måndag 28 augusti 2023

Kỷ Niệm Ngày Qua


 Hoa cuối Hè

  Những ngày thời tiết chuyển mùa thường là những ngày nửa mưa nửa nắng. Sáng sớm tinh mơ lúc tôi đến sở làm, khoảng không gian ngoài đường mát lạnh. Mưa lắc rắc vài hạt và không khí trong lành ban mai quyện trong màu sáng dần của một ngày mới làm tâm trí thêm một chút bình yên. Một ngày bình thường nơi xứ xa với tôi thường bắt đầu với hình ảnh đó. Và rồi sau những giờ làm, sau lúc đã cởi bộ quần áo thợ để lại xưởng làm, tôi ra về với niềm vui mới. Lúc này là những giờ phút tự do của tôi. Trên đường trở về nhà, tôi có thể vui chân ghé qua thăm vài nơi nào đó, nói giả dụ một, hai tiệm bán vài thứ tôi cần. Những thiệp chúc mừng xinh xinh màu sắc trang nhã và vài cây viết hoặc cũng có khi một tình cờ mua được vài tặng phẫm ưng ý dành cho ngày vui sắp đến.


  Chiều nay, tôi thong thả tản bộ vào khu trung tâm. Nơi đó với dòng người qua lại tấp nập. Bên dòng sông nhỏ chảy lượn giữa trung tâm là chiếc cầu xinh xắn với tay vịn lan can bằng thép đen quen thuộc nối liền hai đường phố có nhiều tiệm mua bán. Một quán cà phê nhỏ nằm ở lối rẽ vào đường nhánh mà chủ nhân có lẽ là một tay có tâm hồn nghệ sĩ, nên nhìn qua cảnh ngoài cửa quán cũng biết: bên đường dẫn vào cửa quán là một hàng giậu cây xanh thấp, vài bồn hoa rực rỡ bên hiên. Tiếng nhạc êm dịu từ trong quán tỏa ra, dễ làm những ai cần vài phút thư thả tâm hồn dừng chân ghé lại. Ngồi bên bộ bàn ghế đặt trước lối vào quán kia, nhâm nhi một ly nước rồi tình cờ nhìn ngắm dòng người qua lại trên quãng đường cách đó không xa kể ra cũng cảm thấy đời thêm một chút hương vị.

Tôi đã mộ̣t, hai lần có ý định hôm nào rảnh rỗi rẽ vào quán bên đường, thong thả ngồi gần  chiếc bàn nào đó vắng khách, chờ cô phục vụ bàn tươi trẻ đội chiếc mũ nhìn có vẻ mảnh mai, nụ cười mến khách, dáng vẻ hòa dịu bước đến gần, liền gọi một ly nước... ngồi uống bên hiên và thử tâm trạng lúc đó ra sao. Thế rồi mải tìm mua vài đồ dùng, quên luôn việc này lúc nào không hay. Còn bây giờ, tôi đang bước những bước gần đến lối rẽ bên đường, mắt đã nhìn thấy quán cà phê với vẻ dịu dàng hấp dẫn, tâm tư bỗng thấy xao động bởi một mong ước đơn sơ thi vị hóa cuộc đời vẫn chỉ là mong ước. "Nhưng cho dẫu là thế, đời có một ước mong cũng hay", Tôi mỉm cười với ý nghĩ đó và bước tiếp.

- Kìa, chào anh. Mấy bữa nay tôi mong anh hoài.

 Nhận ra bạn quen cũ, tôi cũng mừng rỡ:

- Chà... Vài tuần nay anh ở nhà mải luyện môn chi, chẳng thấy anh đến tôi.

 Bạn tôi cười:

- Thong thả, tôi sẽ kể anh nghe.

 Nói xong câu này, ánh mắt anh nhìn tôi vui mừng. Chúng tôi bước bên nhau, anh nói tiếp:

- Việc này nhất thiết phải có anh bàn thêm đôi lời. Hiện nay tôi ở thế tiến cũng dở mà lùi cũng dở. Dẫu anh kém tôi vài tuổi, nhưng anh biết đó, thường những việc rối lung tung beng như việc này, tôi vẫn nghe theo lời khuyên của anh.

 Tôi cười khiêm tốn, nói một câu vui:

- Anh Đạt ạ, nhỡ tôi khuyên anh một câu "tình thế lúc này, anh nên dừng lại". Liệu anh có nghe theo lời khuyên đó không?

 Bạn tôi vỗ nhẹ vai tôi:

- Kìa, quán nước giải khát kia rồi. Tôi và anh nên dừng lại nơi này làm vài ly nước đã.

 Đạt vừa nói vừa chỉ tay về bên đường, tôi nhìn theo hướng anh nói thấy đúng là quán cà phê tôi nhìn thấy trước đó. Thường vào những dịp tôi đến thăm anh, hôm nào thấy anh sắp đặt ly, tách kỹ lưỡng; tôi biết ngay anh sắp nói với tôi một chuyện tâm tình. Còn hôm nay?...

- Kiếm ra chỗ ngồi dưới ánh nắng mặt trời ở mé hiên kia, có thể khỏe thêm được một chút. Anh xem, mùa hè đến và vẫy gọi khắp nơi, còn tôi và anh là chỗ thân tình, hôm nay lại là ngày đẹp nắng. Mong chi nữa?

 Đạt cười, trông anh dễ trẻ lại vài tuổi. Bạn tôi nói tiếp:

- Suốt quãng đời đâu có mấy bữa được thong thả như hôm nay, đúng không anh? Chiều nay, tôi cần đến anh để bàn thêm một việc. Bữa nay anh phải giúp đó.

 Tôi chẳng còn biết nói sao và tự nhiên tôi bỗng ho khan một tiếng. Đạt lại nghĩ tôi sắp khước từ lời mời của anh, anh nhìn tôi:

- Tuần trước tôi bị ho dữ lắm, thế mà vào ngồi ở bên hiên quán kia, sưởi nắng, ngắm thiên hạ lượn qua lượn lại, khỏi liền! Hay thế đó.

- Anh Đạt ạ, thực tình tôi cũng...

- Thôi anh, sắp nại cớ chứ gì. Anh hay khách sáo lắm. Bạn bè mời nhau chầu nước đâu hề hấn chi. Lần này tôi mời, anh chê. Gặp dịp sau, anh có bày tiệc ra, tôi cũng nói thực tình với anh là... ồ, cười rồi đấy nhé. Nhìn anh cười tươi tôi đoán biết việc của tôi sắp tiến triển tốt đẹp rồi. Kìa, quán nước có bảng hiệu Paradis anh và tôi vừa nói đến kia rồi. Bộ bàn ghế ở cuối dãy hiên chưa có ai, vào đó ngồi đỡ mỏi chân chút đã.

 Tôi chợt nhớ ra:

 - Paradis, trong sách từ điển nghĩa là nơi sung sướng, chỗ thần tiên...

- Thôi anh, sách vở để bàn sau... Ồ̀, nơi thần tiên đây rồi.

 Đạt và tôi bước vào hiên, anh chọn một nơi chưa có ai ngồi và kéo một chiếc ghế tựa ra, khoát tay mời tôi. Nghe lời anh, tôi ngồi xuống ghế và cảm thấy khoan khoái, mắt ngắm nhìn dòng người với những khuôn mặt, dáng vẻ xinh tươi và kiêu sa cũng có, trầm lắng và bình thản cũng có. Từ góc hiên này, người ta có thể chiêm ngưỡng hình ảnh muôn vẻ của người dân sống nơi đây. Những bộ thời trang mới và nét vẻ bên ngoài của những tâm hồn. Một ngày giữa năm nắng đẹp có bầu trời xanh mênh mông và thỉnh thoảng trên nền trời xanh dịu đó vút lên vài cánh chim hải âu bay lượn...

- Ngồi uống ở quán này, khách ngồi ngoài cửa bên hiên đợi lâu một chút. Còn ngồi uống trong quán, nhanh gọn và lịch sự đấy, nhưng chẳng được nhâm nhi kỹ như ở chỗ này. Mà kể có thêm nơi này cũng tốt, ngồi ở đây nói chuyện tâm tình hay hơn.

 Nghe Đạt nói qua, tôi mới biết bạn tôi đã vài lần uống nơi quán này, thì ra bạn tôi lâu nay sống cô đơn vậy mà vẫn có vài ham chuộng đang kính nể. Trở lại chuyện trước, Đạt nói tiếp:

- Hôm nay tôi có lời nhờ anh đứng ra lo giùm tôi việc này. Anh vốn hay tham gia các vụ nghi lễ phiền phức như đọc lời mừng "kính thưa quan viên hai họ, kính thưa hai lo..." đại để kiểu dây cà dây muống đó, còn tôi về khoản này chào thua anh, nên dịp này tôi tín nhiệm anh.

- Anh Đạt ạ, nhiều người còn giỏi hơn tôi. Chẳng qua những dịp trước vài người nhờ tôi bởi họ thích cái mẽ ngoài có tí râu ria của tôi. Còn nay, cái thời để râu làm dáng không còn thích hợp với công việc...

 Bạn tôi nhìn tôi như nhìn một kẻ xa lạ:

- Hôm nay anh đừng nói khiêm nhường với tôi trong việc này. Bà con ở đây họ bảo anh có tiếng mát tay trong việc kết duyên chồng vợ.

- Mát tay gì đâu. Anh xem chuyện nhà của tôi đó: vợ tính một đường, chồng lo một hướng . Chẳng biết rồi sẽ ra sao.

- Ồ ̀, xưa nay thường thế. Ở gần ít khi thiêng, đời đã nói mười mươi đúng vậy. Thế nhưng mát tay với thiên hạ cũng đã hay lắm rồi.

 Tôi định nói với Đạt để ông rỏ thêm cảnh 'duyên số hững hờ' hiện nay, vừa lúc đó nhân viên phục vụ quán bước ra chào hỏi. Bạn tôi kêu luôn hai ly nước. Chờ nhân viên của quán vào khuất sau cửa, Đạt thấp giọng nói:

- Với người khác, anh có thể viện cớ này cớ nọ. Như cái đám vợ chồng Oai, nhiều người bảo anh với lý do bận việc thoái thác không giúp là đúng lắm. Bà con ở đây chẳng nhà nào ưa họ, họ là những kẻ sống vị thân vị kỷ, có tí tiền của liền rẻ rúng bạn hữu. Mâm cao cỗ đầy nhưng bạn cũ chẳng ai đến. Hôm nọ có người nói với tôi: "Cái nhà ấy nó nói gì thì nói, hãy xem kiểu cách nó đối đãi với bà con có tình nghĩa không thì biết".

 Tôi nói:

- Anh Đạt ạ, anh vẫn biết tính tôi. Còn quan điểm của tôi, ai sống tình nghĩa thì tôi ráng giúp và giúp thật nhiệt tình,

 Đạt chăm chú nhìn tôi, ông vỗ nhẹ vai tôi tỏ ý tâm đắc:

- Tôi nghe có người kể, ngày trước hồi còn ở quê nhà, có người đi xe đạ̣p hơn mười cây số từ ngoại thành tìm đến nhà anh, nhờ anh cắt dán một tấm phông mừng đám cưới mà hôm đó đã hai bảy hai tám tết. Có đúng không? 

- Thời thanh niên thì cũng vui với bạn bè. Mời đến hát hò đám cưới của bạn là phải đến, rồi trang trí phông vải đám cưới. Nhiều khi cũng vui, tuy mình chỉ là dân nghiệp dư. 

 Vừa lúc đó khay nước uống được đem ra và hai ly nước sau đó được đặt trên bàn theo đúng cách của một quán giải khát lâu năm trong nghề. Người phục vụ bàn uống trước khi quay gót bước vô còn mỉm cười nhã nhặn với khách. Ông Đạt nâng ly nước mời tôi:

- Mừng ngày gặp lại anh, cầu chúc anh và tôi luôn khỏe.

- Tôi cũng chúc anh luôn vui và khỏe nhiều hơn trước.

 Nghe xong lời chúc của tôi, bạn tôi cười, ông nói:

- Người ta thường nói bạn tri âm là quí nhất đời, và tình bạn hữu càng lâu càng quí trọng,

 Một đôi trai gái cầm tay nhau bước qua lối cửa, dáng vẻ tự nhiên và nét mặt tươi vui của họ gợi lại trong tâm trí tôi và có thể cả Đạt nữa một hình ảnh xa vời... Một tối khuya lạnh lẽo, bàn tay của chàng trai nhẹ nhàng nắm tay cô bạn gái, thế giới lúc này với hai người là một cõi hạnh phúc, bình yên.

 Hình như Đạt cũng ở trong tâm trạng giống tôi, ông thoáng nhìn đôi trẻ, nói:

- Cuộc đời bây giờ rộn ràng chờ đón họ ở phía trước. Còn tôi và anh, thời thanh xuân đã đi qua và không bao giờ trở lại.

 Nghe xong lời nói của Đạt, tôi thoáng buồn. "Đúng, tuổi thanh xuân đã qua và không trở lại". Tôi ngẫm nghĩ trong một phút tiếc nuối và nói:

- Đúng vậy. Nhưng những thứ chi chờ đón anh và tôi ở đoạn cuối cuộc đời này?

- Tuổi của anh và tôi lúc này, dù nói có vẻ văn hoa và hiện đại chăng nữa, chẳng khác gì bốn giờ chiều rồi. Nghĩa là chúng ta đã sống hai phần ba cuộc đời, chỉ còn một phần ba cuộc đời. Có người đã nói đại ý: "Cuộc tình cuối cùng là cuộc tình đẹp nhất". Riêng anh và tôi, số phận đã an bài, nào còn ai để chờ để đón?

 Tôi nói đùa cho vui:

- Anh chưa biết tôi đó. Trước đây tôi cũng có vài cuộc tình qua biên giới. Nhưng nói thật, vì độ này bận nhiều việc quá nên tạm quên qua đấy thôi. Đôi khi, dẫu có hò có hẹn, nhưng rồi, hết chờ hết đợi, người tình phải dứt áo ra đi; mình không thể trách họ được. Thật tình, có vài đôi yêu nhau nhưng đoạn kết lại không như họ mong ước.

- Đời có câu "Mười hai bến nước". Tôi nghĩ câu nói đó đúng. Đúng không chỉ với phụ nữ mà đúng với phái nam nữa. Anh có tin không?  

 ( còn nữa )

 Vân Võ Hoài Phương

( Tạp chí Văn Nghệ Ngày Nay, số 4, tháng 6. 2002 )


söndag 27 augusti 2023

Sưu Tâm̀ Danh Ngôn Thế Giới

  

  # Có cả trăm cách chứng tỏ tình bạn mà không cần phải nói ra. ( H. B. Adams )

  #  Giáo dục chân chính không phải là chuyển những ý niệm khách sáo mà là tạo lập

     ra những ý niệm  tốt. ( De Gérando )

  # Ba điều để hạnh phúc : Thân xác mạnh khỏe, tinh thần tự do và trái tim

     trong sạch. (Do`nat)

  # Đừng mua bằng tai mà phải mua bằng mắt.  ( Cách ngôn Thụy Điển )

  # Tuổi trẻ là tuổi học khôn ngoan, tuổi già là tuổi thực hiện nó. ( J. J. Rousseau )

  # Có tinh nết tốt, người ta đi đến đích trong hết mọi việc khó nhất. ( E. Laboutage 

  # Tôi có 3 qui tắc thực hành để bạn đọc sách :

    1. Không hề đọc một cuốn sách chưa đầy một năm ;

    2. Chỉ đọc những sách danh tiếng ;

    3. Chỉ đọc những sách mà bạn thích.

       ( Emerson

    # Trong các sách, có những bạn xấu, phải biết phân biệt để đề phòng. ( Damiron )

    # Mọi giáo dục đều là phát triển. ( Fox )

    # Một ngày nọ, cái gì cũng hay, đó là hy vọng; Hôm nay cái gì cũng hay đó là

       ảo tưởng.  ( Voltaire )

    # Đừng để tinh thần luôn căng thẳng, thỉnh thoảng ta cho nó xả hơi. ( Senèque )

        Vân Võ Hoài Phương sưu tầm

        **********************

     

 


 

 

tisdag 22 augusti 2023

Sổ Tay Bạn Ưa Thích .. THƠ (4)

 Những bài thơ chuyển ngữ


  Lời chúc từ Bắc Âu

  Những hoa tuyết tỏa rơi diệu vợi

  Quyến rũ ta khi rủ xuống đời

  Các vì sao cư trú xa vời

  Lấp lánh vui trong đêm đông đậm sắc

  Gửi lời chúc từ góc trời phiêu bạt

  Cùng tuyết buông và đốm lửa Bắc Âu.

  Dân ca Thụy Điển

  Việt Thụy chuyển ngữ


  Bay lên bằng đôi cánh

  Vào một đêm thành phố héo khô

  Cả ngoại ô ùa vào phòng tôi ở

  Trổ cành xanh đeo móng chim khuyên

  Thiên nhiên quê bỗng đâu hiển hiện

  Vòng tay ta như dòng sông chảy quyện

  Dưới lẵng trời lấp lánh ngọc trai

  Cả biển xanh cùng đến bên ngồi lại

  Sóng bạc đầu tình tự với đất đai

  Một cây xanh lớn lên từ thầm lặng

  Lững lờ giăng hàng chữ đẹp tuyệt vời

  Tỏa lung linh, mộng trĩu, buông lơi

  Một chớp sáng nhập cảnh vào hồn tôi

  Để nhân loại bay lên bằng đôi cánh.

  Octavio Paz

  Văn nhân Mexico 1914-1998

  Nobel 1990

   Hồng Cương sưu tầm và phỏng dịch

  qua các bản Anh ngữ và Thụy ngữ


  TỰ DO

  Có một biển vắng không thuyền ngược xuôi,

  có ngôi mộ chí mà không chôn người,

  có một mặt trời vĩnh viễn không rơi

  và một hạt cát ở mọi bến bờ.


  Nào ta muốn biết hạnh phúc đời ta,

  Cuộc sống tự do áng mây bay xa,

  hãy xây thế giới tổ ấm muôn đời,

  tôn vinh nếp sống phong cách mỗi người.


  Với một thế giới trường sinh nơi nơi,

  Và một phong thư không ai đọc tới,

  gió trời dịu êm ai cũng yêu rồi,

  và nền tự do không vết thương đời.

  Bo Setterlind 

  * Việt Thụy phỏng dịch


  Cũng Không

  Không con chim nào non xanh

  ca múa trên nhánh cây mảnh khảnh

  điều chỉ có trên thiên đường thánh

  hẳn là không trong trần thế hiện hành.


  Không chim non đậu cành mảnh khảnh

  không nhành liễu nào mang sắc trắng

  Nhưng vào ngày hè vô cùng đẹp nắng

  Hiển hiện điều ta ức đoán chăng ?

  Nils Ferlin  (1898-1961) 

  * Hồng Cương chuyển ngữ


  Của Tôi Tất Cả

  Gia tài tôi nào có chi

  Vất vả mới có ổ bánh mỳ

  Nhưng đứng đây một lát trên bãi cát,

  ngan ngát ánh mặt trời,

  hoặc một chỗ dưới bóng rừng mát rượi,

  ngang sườn đồi gió thổi mênh mông

  với tất cả - tôi là chủ nhân ông !

  Không lực nào bứng ra khỏi chúng :

  Tặng phẩm cho tôi - cả thế giới muôn trùng.

  Elmer Diktonius

  * Việt Thụy phỏng dịch


  Mặt Hồ Quê Hương

  Tôi phải về ngay bờ hồ xứ sở

  Cất căn lều vách đất mái tranh

  Trồng rau và nuôi bày ong tổ

  Sống một mình giữa thoa động âm thanh.


  Nơi đó tôi sẽ có thanh bình yên ả

  Tấm mạng bình minh, âm vọng côn trùng

  Nửa đêm nhạt nhòa, ban trưa lửa đỏ

  Và chiều tà cánh chim nhạn du dương.


  Phải về ngay, bởi suốt sáng, đêm trường

  Nghe tiếng sóng vỗ bờ hồ xứ sở

  Dẫu đang đi hay đứng ở lề đường

  Nghe tim mình hoài cảm sóng quê hương.

  William Butler Yeats

  Thi sĩ Ireland  (1865-1939)

  Nobel 1923

  * Hồng Cương sưu tầm và phỏng dịch

  qua các bản Anh ngữ và Thụy ngữ


  Khi Nơi Đây Cảnh Đời Yên Tĩnh

  Khi nơi đây cảnh đời yên tĩnh

  Và người ta chỉ nghe gió thổi

  Vẫn còn những nơi nghe tiếng hót của chim


  Khi người ta trầm tư yên lặng

  Một vài phút tự vấn chính mình

  Có thể người ta nghĩ thêm được vài điều

  Và điều đó sẽ trở nên tươi mới.

  Berkt - Erik Hedin

  Văn sĩ Thụy Điển  (1934-2019)

   * Vân Võ Hoài Phương chuyển ngữ . 



  



  


  

  


  

  

  



 

  

  

onsdag 9 augusti 2023

Sổ Tay Bạn Ưa Thích .. THƠ (3)

 

Những bài thơ tình một thuở

Những ngày chớm Thu (ảnh minh họa)

  # Lạ Chưa
  Lạ chưa cái buổi chiều xưa
  Làm anh nhớ mãi trời mưa ướt thềm
  Em ngồi chải tóc bên hiên
  Tóc mai sợi ngắn của huyền thoại xưa
  Không dưng anh lại về qua
  Con chim sáo đậu cạnh nhà hót vui
  Chào anh như thể đón mời
  Hồn nghiêng theo giọt mưa rơi ướt đầm
  Thế thôi chỉ có một lần
  Bỗng dưng anh thấy thương thầm dáng ai
  Một người hình hạc xương mai
  Một người bé bỏng trang đài ... ghét ghê
  Tuổi đời chưa trải đam mê
  Sao lòng cảm thấy vụng về ,,, lạ chưa

  Trần Đan Hà
   ************

  # Cho Em Vui
  Đêm qua nằm mơ thấy anh
  Hoa trong vườn sáng bừng xanh tươi hồng
  Bâng khuâng gió mát chăn bông
  Bay ngang giấc ngủ phương đông dịu dàng

  Quê hương cách trở muôn ngàn
  Gặp anh em ngỡ hương làng lúa non
  Ngoại ô dưới chân đèn mòn
  Rì rào tiếng gió lạc hồn gái yêu

  Đưa lan tràn bao êm dịu
  Âm vang vọng lại cô liêu vô cùng
  Chợt anh cả một trời nhung
  Sông Hàn cửa Đợi chung cùng nước xanh

  Là anh : thiên thanh của tranh
  Hoa lan trắng nhẹ thơm quanh sương đồng
  Tâm tư theo ánh trăng hồng
  Hôn em như bướm dại vòng trên không

  Em đi bên hiên ngoài song
  Cô đơn đem trả chiều đông bên vườn
  Bước từng bước dội tiếng thương
  Lộng trong tiếng gió trên đường thêm yêu

  Em đang thay giấc ngủ chiều
  Chừng như bọt nước bạc xiêu nơi nầy
  Đưa tay hứng nhụy sương đầy
  Theo năm tháng gió nằm đầy trong mương.

  Bích Xuân
  **********

  # Mưa Nơi Xứ Lạ
  Mưa làm ướt lá cây rừng
  Ướt vai núi đứng ướt lưng suôí nằm
  Nhìn theo bóng vỡ lăn tăn
  Chợt hoang vu rụng xuống hằn bóng đơn
  Dời xa mấy cõi mù sương
  Hắt hiu nỗi nhớ thầm thương ngày nào
  Em về rớt nụ chiêm bao
  Hương tình theo gió bay vào lãng quên
  Ngồi trông từng sợi mưa nghiêng
  Trôi xuôi quá khứ về miền tịch nhiên
  Bữa nay từng giọt mưa hiền
  Bay qua ký ức nỗi niềm chìm sâu
  Mưa ngày ướt cả đêm thâu 
  Hồn ta cũng ướt nỗi sầu lạnh tê

  Trần Đan Hà
  ************

  # Mộng Phai
  Thời gian có bao giờ trở lại
  Để cho tôi đừng ngại nói yêu
  Ngày xưa hư lắm thật kiêu 
  Giờ chia hai ngả mang nhiều ăn năn
  Đời khắc khoải đường trần lận đận
  Cách biệt hai phương vẫn nhớ nhau
  Trong tôi chỉ mối tình đầu
  Duyên may lạc bước tình sau không thành
  Vầng trăng khuyết mong manh nửa mảnh
  Ta còn đây nhưng cảnh đổi thay
  Trăm năm khắc dấu hình hài
  Tim còn ray rứt mộng phai mất rồi
  Nếu lúc ấy ta đừng giận dỗi
  Đừng xa nhau quên lối hẹn hò
  Cả hai ương ngạnh ngu ngơ
  Giờ ôm hiu hắt dại khờ tình si

  Như Ly
  ********

  #  Thương Những Cuối Tuần
  Chưa có lần nào, cuối tuần; ta ngồi bên nhau
  kề vai tựa má
  để nghe thời gian nhuộm trắng mái đầu
  bồi hồi chi lạ.

  Có lẽ ta sẽ trao em nụ hôn
  lên má
  đã hằn những nếp nhăn ưu tư vàng võ
  hay vuốt tóc em từng sợi thật buồn
  từng sợi vương vương
  mượt mà
  óng ả
  để nghe xao xuyến những niềm vui
  rung lên trên từng ngón tay gầy guộc
  Lòng chợt bùi ngùi
  châm điếu thuốc
  Em sẽ nhìn ta hờn giỗi
  Ta hiểu những điều em muốn nói
  những điều em quan tâm
  về hai buồng phổi
  nám khói
  u trầm

  Những buổi cuối tuần
  lặng lẽ dấn thân
  đã mang ta đi thật xa nỗi niềm khắc khoải
  trên từng chặng đường trở lại quê hương,
  đã mang ta đi thật gần như quên luyến ái
  trên từng quãng đời chia biệt yêu thương

  Thao thức cội nguồn
  Nặng trĩu tinh sông nghĩa núi
  Xin hiểu cho ta nỗi buồn
  diệu vợi 
  Rồi một cuối tuần nào đó
  tình ta yêu em sẽ rất đằm thắm
  khi trên núi sông hương hoa rực rỡ
  trong nắng ấm
  đầu xuân;
  khi nước mắt đã khô, tiếng cười lại nở
  trong tiếng chim reo ca điệu hót thanh bình;
  khi lời ru ca dao của mẹ êm đềm dịu ngọt
  trong tiếng hò nương rẫy rộn rã bình minh

  Thương những cuối tuần
  như thương người lỡ làng mong ngóng
  như thương đời dầu dãi phong luân
  như thương ta xót xa hoài vọng
  như thương em năm tháng âm thầm ...

  Tuỳ Anh
  (Vào hạ - tháng 8-90)
  ******************

  #  Đời Bỗng Vô Thường
  Tình em quyện vào anh bám rễ
  Là nụ cười hơi thở của anh
  Những gian khổ cùng nhau chia sẻ
  Vượt bão giông tới bến an lành

  Khi mỏi mệt... em đây anh ạ
  Dựa sát đi thả lỏng tâm tư
  Quên tính toán mưu sinh vất vả
  Kề gối tình ngọt tiếng em ru

  Trời nắng lửa... em là ngọn gió
  Gởi nụ hôn trên tóc bồng bềnh
  Đưa anh đến bên dòng suối nhỏ
  Lấp cho đầy cơn khát mông mênh

  Bờ vai rộng mùi hương quen thuộc
  Nép sau lưng ôi... thật dễ thương
  Ta không hẹn, nhìn về phía trước
  Trong mắt nhau đời bỗng vô thường.

  Như Ly
  ********


  #  Tươi Mát  (thơ vui)
  Em tươi mát như mùa xuân ôn đới
  nắng hiền hòa, gió thấm gọi mây xa
  gió say hoa, chim vũ hội reo ca
  mùa xuân thắm rủ đời lên thanh thoát

  Em tươi mát như bình nguyên bát ngát
  sóng lúa xanh lượn đến cuối chân trời
  muôn cánh diều đàn trẻ thả tung khơi
  bình nguyên đẹp rủ đời lên êm ả

  Em tươi mát như vườn xưa kín cổng
  trái trĩu cành, vàng, đỏ, mọng thơm ngon
  ai kia mong hái quả chín, chon von
  vườn cây rợp rủ đời lên mỹ vị

  Em tươi mát như ly chè cố lý
  chè nồng nàn bằng mật, nhụy, sương đêm
  anh mơ ước một đời bên "cố lý"
  Ngọt thơm đời và rộn rã mê si

  Em tươi mát, ly rượu đào phẩm dược
  đấy rượu thần, rượu thánh bốc men say
  uống thử xem ... ôi! Trái đất ... nhanh quay
  rượu đào quí gọi đời lên ngây ngất

  Em tươi mát điểm tô hồng đất phúc
  đường trần gian sẽ buồn biết bao nhiêu
  nếu em chẳng nhìn anh cười ước hẹn
  để đời anh thoáng chút phiêu diêu ...
    
  Lê Dã Sử
  **********


  #  Tạ Ơn Tri Kỷ
  Tạ ơn tri kỷ tuyệt vời
  tin em bởi nhớ đôi lời trước sau
  đời người năm tháng qua mau
  anh mơ ngày gặp nhìn nhau mỉm cười

  Tạ ơn tri kỷ xa vời
  tình ta tựa cánh chim trời lượn bay
  xa xôi vẫn nhớ những ngày
  nghĩa tình ẩn hiện vui thay từng lời

  Tạ ơn tri kỷ mộ̣t đời
  Xuân nay ta hứa chung lời thương yêu
  bên nhau nắng sớm mưa chiều
  chung xây ước nguyện ngàn điều mai sau

  Vân Võ Hoài Phương
 ********************
   

torsdag 3 augusti 2023

Sưu Tầm Danh Ngôn Thế Giới


Mùa Thu Bên Sông (hình minh họa)

  #  Thỉnh thoảng hãy đi xa, hãy nghỉ ngơi đôi chút, bởi khi trở lại công việc, khả năng phán đoán của bạn sẽ chắc chắn hơn.

Hãy đi đâu đó xa xôi, bởi khi đó công việc có vẻ ít hơn và bạn có thể cảm nhận được nhiều hơn...  (Leonardo da Vinci)

 #  Văn hóa chính là hiểu những lời hay nhất và những tư tưởng tốt đẹp nhất mà mọi người trên thế giới đã từng nói và suy nghĩ.  (Arnold)

 #  Nếu thư viện là một trường đại học thì tự điển danh ngôn là một thư viện. ́(Waterstone)

 #  Đa số danh ngôn là những tư tưởng được thử lửa thời gian, là những ý hay gói trong lời đẹp, với cách diễn tả nghệ thuật.  (Hoàng Xuân Việt)

 #  Triết học cũng như y học, có nhiều vị thuốc mà rất ít thuốc tốt và càng ít thuốc chuyên trị. (Chamfort)

 #  Anh tự hào là cứng rắn như tảng đá, nhưng anh hãy coi chừng rong rêu sẽ phủ lên anh.(Petria Perkins)

 # Kiên nhẫn, bền bỉ và đổ mồ hôi là sự kết hợp không thể đánh bại của thành công.

(Napoleon Hills)

# Người nào vui tươi, đường đời đi trọn.  (Anh)

# Bị nạn lớn không chết

   Ắ́t có phước về sau.  (Trung Hoa)

# Suy nghĩ trước khi nói, và cân nhắc trước khi hành động.  (W. Shakespeare)

# Viết sách là một nghề như nghề làm đồng hồ.  (La Bruyère)

# Hạnh phúc đúng là món quà của Thượng Đế.  (Aristotie)

Vân Võ Hoài Phương sưu tầm tổng hợp tháng 7. 2023.

*************************************


 

 
 

lördag 21 januari 2023

Sưu Tầm Danh Ngôn Thế Giới


*  Một trong những hạnh phúc của đời này là tình bạn; một trong những hạnh phúc của tình bạn là có một người để gửi gắm điều bí ẩn. ( A. Manzoni )

* Họa sĩ biến thơ thành tranh; nhạc sĩ biến tranh thành âm nhạc. ( Robert Schumann )

* Sự hiểu biết có sức mạnh to lớn. Đôi khi nó khiến con người có thể chinh phục thế giới.Anatole France )

* Làm điều hữu ích, nói lời can đảm, thưởng thức cái đẹp: đó là đủ cho cuộc đời của một đời người.   ( T. S. Eliot )

* Điêu khắc là nghệ thuật của trí tuệ.  ( Picasso )

* Yêu cái đẹp là thấy ánh sáng.  ( Victor Hugo )

* Người ta không sống được vì cái đẹp, nhưng có thể chết vì nó.( cách ngôn Thụy Điển )

* Chúng ta hãy dịu dàng và tử tế nâng niu những phương tiện của tri thức. Chúng ta hãy dám đọc, nghĩ, nói và viết. ( John Adams )

* Hôn nhân là một trong những việc quan trọng nhất của đời sống mà đó có lẽ là một trong những việc người ta ít cân đo nhất. ( Boccage )

* Lắm người không khi nào trẻ, vài kẻ không khi nào già. ( G. B. Shaw )

* Người ta phải là một tác phẩm nghệ thuật hay mang một tác phẩm nghệ thuật. (O. Wilde 

* Sự vui vẻ cũng là một liều thuốc bổ nhất.  ( Nguyễn Duy Cần 

Vân Võ Hoài Phương sưu tầm tổng hợp, tháng 1. 2023.